岳阳楼原文及翻译古诗网(《岳阳楼记》古诗词全文及翻译)

2023-10-10 14:08

大家好,乐儿在这里为您解答以下问题。岳阳楼原文及翻译古诗网,《岳阳楼记》古诗全文及翻译很多人还不知道,现在就来看看吧!

一、《岳阳楼记》

1。原文 庆历四年春,滕子敬被贬巴陵县。到了来年初四,政和民和,万事兴旺。随后又重修了岳阳楼,增添了旧建筑,并刻有唐贤和现代人的诗文。属于我的事情,要写下来记录下来。

2。我在洞庭的一个湖里看着我的丈夫巴陵胜正。它承载着远山,吞噬着长江,这是一条浩瀚无边的河流。傍晚阳光灿烂,景色一望无际。这就是前人所描述的岳阳楼的盛景。却北连巫峡,南极潇湘。漂泊诗人与诗人常常在此相遇,看物的感觉是一样的吗?

3。若雨下,月不开,风瑟瑟,浊浪空;日星昏暗,群山隐现;商旅无法,筏倾覆毁;黄昏,虎啸猿啼。登塔时,有怀念祖国、担心诽谤、害怕嘲笑的人,眼神里满是苍凉,心情无比悲凉。

4。春意盎然,景色明媚,风平浪静,上下天空明媚,碧波万顷;沙鸥天空聚集,金色鳞片游动;岸边长满兰花,郁郁葱葱。或长烟散尽,明月照千里,浮光跃金,无声影沉玉,渔歌相答,此乐何其美妙!登上城楼,心旷神怡,忘恩负义,迎风饮酒,心旷神怡。

5。叹!试求古人之仁慈之心,或有异于二人。为什么?不要因事而高兴,也不要因自己而悲伤。居庙宇高,则忧民;居庙宇高,则忧民;居庙宇高,则忧民;居庙宇高,则忧民;远离江湖,则忧君。就是说进也忧,退也忧。但什么时候才能幸福呢?必须说:“先忧天下之忧,后天下之乐而乐”。唉!微男,我去谁家?

6。那是六年前的9月15日。

7。庆历四年春,滕子敬被贬为巴陵县太守。到了第二年,政务顺利实施,人民安居乐业,各项废弃事业开始启动。于是岳阳楼被重建,扩大到原来的大小,上面刻满了唐代和现代人的诗词赋赋,(并且)让我写一篇文章来记录这件事。

8。在我看来,巴陵县的美景都在洞庭湖上。它连接着远山,吞咽着长江之水。它广阔无边。早晨,湖面洒满阳光;傍晚,天又黑了,景色变幻无穷。这就是岳阳楼的壮丽景色。前人已经详细描述过。然而,(这里)北通巫峡,南通潇湘。大部分被贬的官员和失意的诗人都聚集在这里。他们看风景的心情一定不一样吧?

9。当春雨绵绵,月色未明时,寒风呼啸,浊浪卷天;日月星辰的光辉消失了,山峦隐没在薄雾之中。商人和旅客无法通行,桅杆弯曲,桨折断; (尤其)晚上,湖面漆黑,(只听见虎啸猿啼)。当人们来到这座建筑时,就会有一种被贬出北京的感觉,想念家乡,担心被诽谤和嘲笑。当他们抬头望去时,会看到一片压抑的景象,他们会感慨万千。而且非常难过。

10。春风和煦、阳光明媚时,湖面平静,天光水色相得益彰,碧绿的湖水一望无际;沙洲上的白色海鸥时而展翅高飞,时而落下聚拢,五颜六色的鱼儿们游来游去;岸边的根茎,岛上的兰花,香气浓郁,颜色翠绿。有时湖上的炊烟完全消散,明月倾泻千里之外。湖面上金光闪烁,月影如一块玉石,静静地沉浸在水底。渔歌也响起,歌声和谐。这种乐趣真是无穷无尽啊!这时,人们来到这座建筑上,都会感到心旷神怡、心旷神怡。他们会忽略一切荣辱得失。 (于是)他们举杯迎春风,高兴极了。

11。唉!我曾经探究过古代道德高尚之人的思想感情。也许他们的行为与上述两种行为不同。这是什么原因呢? (因为)环境好的时候他们不高兴,个人失意的时候他们也不悲伤;为官则忧百姓,退则忧君。由此看来,我担心入朝为官,也担心退隐世间。那么,他们什么时候才能幸福呢?也许他们会说:“天下人皆忧,人人后乐”!啊!除了这样的人,我还能与谁同路呢?

12。写于庆历六年九月十五日。

2。范仲淹简介

13。范仲淹(989年8月29日—1052年5月20日),字席文,汉族。苏州吴县人。北宋杰出的思想家、政治家、文学家。

14。范仲淹幼年丧父,母亲改嫁常山朱氏,遂改名朱硕。大中祥符八年(1015年),范仲淹刻苦读书,考取了状元。 [1] 被授予广德军总管称号参军。他欢迎母亲回到家中,并把自己的名字改回了原来的名字。后历任兴化县令、糜亭学理、郴州总知县、苏州知县等,因秉公公正、直言不讳而屡遭诟病。康定元年(1040年),与韩琦共同担任陕西经策安抚副使,采取“长驻”政策,巩固西北边防。庆历三年(1043年),任参事参事,推出“庆历新政”。不久,新政受挫,范仲淹被贬出京。知邳州、邓州、杭州、青州。皇佑四年(1052年),改官州为郢州,范仲淹扶病就任。途中去世,享年六十四岁。追赠兵部尚书、楚公,谥号“文正”,世称范文正公。